• infochileenchina

Lanzan libro “Los cuarenta de la cuarentena. Antología de cuentos”

El evento se podrá ver online desde las 16:30 hrs de Ciudad de México


Por Fabián Pizarro desde Beijing


Este 22 de septiembre se realizará el lanzamiento del libro “Los cuarenta de la cuarentena. Antología de cuentos” de profesor y escritor chino Sun Xintang y Liliana Arsovska, sinóloga y traductora.


El libro se gesta durante la larga cuarentena producida por la covid-19, los maestros y los alumnos del Centro de Estudios de Asia y África de El Colegio de México, así como varios colegas chinos y latinoamericanos, interesados en acortar las distancias geográficas y aligerar el aislamiento, decidieron emprender la tarea de traducir al español más de cuarenta cuentos y novelas cortas de afamados escritores contemporáneos chinos.


Los cuentos de esta antología permiten conocer la cotidianidad y el modo de pensar del pueblo que ha cargado a cuestas el vertiginoso desarrollo de China, el gigante económico, político y cultural del siglo XXI.


El encuentro comenzará a las 16:30 horas (Ciudad de México) y será moderado por Satomi Miura del Centro de Estudios de Asia y Africa de El Colegio de México. Más información aquí👉 https://lnkd.in/g9_YeQtw



Sobre los autores


Sun Xintang : Académico y escritor chino, nacido en 1975 en Guantao, China. Es licenciado en filología hispánica por la Universidad de Lenguas Extranjeras de Luoyang; Magíster en traducción por la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing; estudió doctorado en lingüística en la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghái. Fue subdirector del Centro Regional de Institutos Confucio para América Latina, director del Instituto Confucio en la UNAM (México), director del Departamento de Español de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing, China. Profesor de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing (BLCU por sus siglas en inglés) y profesor honorario de la Universidad de Congreso (Argentina); profesor visitante en la Universidad Antonio de Nebrija, Universidad Rey Juan Carlos y en la Universidad de Alcalá (España), en el Instituto Politécnico de Leiria (Portugal). Es autor de varios libros de materiales de enseñanza de español para estudiantes chinos. Ha traducido de chino a español a una treintena de autores, entre ellos Cai Tianxin: Antología poética (Beijing, 2013), Estrellas en movimiento (San José, Costa Rica, 2020), etc. Coordinador de la serie "Joyas de Literatura China Contemporánea" y la revista Farolas, de 34 títulos literarios publicados. Editor de los libros Poesía china contemporánea (Beijing, 2018; Simplemente Editores, Santiago de Chile, 2019), Un mínimo destello en el mar del atardecer (Universidad Autónoma de Nuevo León, Monterrey, 2018), Pájaros en el bosque (Sur Editores, La Habana, 2017), La mariposa de Hanyang y otros cuentos chinos (Editorial Signo, Santiago de Chile, 2018), entre otros.


Liliana Arsovska: Cuenta con estudios de doctorado en literatura comparada y literatura universal por la Universidad de Idiomas de Beijing; Maestría en Estudios de Asia y África. Especialidad: China por el Centro de Estudios de Asia y África (CEAA) de El Colegio de México. Ha fungido como intérprete y traductora oficial para el gobierno de México, profesora del Centro de Estudios de Asia y África desde 1987, Comentarista de la Secretaría de Relaciones Exteriores en foros internacionales e Intérprete de la Secretaría de Energía, Minas e Industria Paraestatal en la reunión mundial de energías limpias celebrada en Mérida, entre otras. Sus líneas de investigación son: Enseñanza de la lengua e interculturalidad; Materiales didácticos; Los proverbios chinos - un puente entre la historia y la lengua; Traducción de literatura del chino al español y El manejo del componente cultural en la traducción literaria moderna. Ha recibido las distinciones: Diploma Amigo de la literatura china de la Asociación Nacional de Escritores Chinos, 2018; Nombramiento Senior Consultant del Instituto Confucio, Universidad de Idiomas de Beijing, 2017; Premio Internacional al libro por la Difusión de la literatura contemporánea china del Ministerio de Educación de China, 2014, entre otros. Sus publicaciones más recientes: Vidas II. Cuentos de China Contemporánea, Vidas. Cuentos de China contemporánea y Gramática práctica del chino.



0 comentarios