top of page
  • Fabián Pizarro Arcos

En China homenajean al poeta Rubén Darío con motivo de su 156º aniversario de nacimiento

El acto fue presentado por el reconocido académico Sun Xintang, director del Centro de Estudios Latinoamericanos de la BLCU.


Por Fabián Pizarro


En el aula magna de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing, se realizó el acto académico "Primer encuentro con Rubén Darío en China", organizado por el Departamento de Español de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing, el Centro de Estudios Latinoamericanos y la Embajada de la República de Nicaragua en China.


El encuentro celebró el 156º aniversario del nacimiento de Rubén Darío, y contó con la presencia del Embajador de la República de Nicaragua, Ian Coronel Kinloch, el Ministro Consejero y Cónsul General de la Embajada de Nicaragua, Ramiro José Cruz Flores, la jefa del Departamento de Español, Zheng Qingqing, y el editor jefe de Chu’an Wenxue y poeta Lei Ge. El acto fue presentado por el reconocido acedémico Sun Xintang, director del Centro de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing (BLCU).


En su discurso, el Embajador nicaragüense hizo una breve introducción sobre la significativa contribución del poeta latinoamericano por excelencia, Rubén Darío, a la literatura hispana. Elogió la coherente y pacífica política exterior y de desarrollo de China. Asimismo, expresó su esperanza de que China y Nicaragua continúen profundizando en la igualdad y el respeto, promoviendo el intercambio cultural, aprendizaje mutuo y el desarrollo. El acto fue una excelente ocasión para que jóvenes estudiantes de China y Nicaragua realizaran un intercambio cultural.


El académico Jorge Eduardo Arellano Sandino, Presidente de la Academia Nicaragüense de la Lengua, también envió un videomensaje en el que hizo un recorrido por el desarrollo histórico de Nicaragua y una introducción del modernismo literario. Finalmente, abordó los temas de la poesía de Rubén Darío, sus obras maestras y vínculos con la poesía China.


A continuación, el editor jefe de Chu’an Wenxue y poeta Lei Ge, habló sobre la teoría poética de Rubén Darío. Empezó con una introducción biográfica de Rubén Darío y de sus obras maestras, después mencionó la influencia del poeta, no solo en la literatura latinoamericana, sino mundial, con elogios de renombrados escritores sobre Rubén Darío. Ademá s presentó cuatro libros del poeta traducidos al chino, incluyendo Cantos de la vida y esperazan y Prosas profanas.Finalmente hizo una interpretación profesional de su estilo y técnicas de escritura ejemplificados con los poemas "El cisne" y "Divagación".


El acto concluyó recitando obras maestras de Rubén Darío como "Del campo", "Divagación" y "Venus" por estudiantes nicaragüenses en China y alumnos del Departamento de Español de la Universidad. La naturalidad, fluidez, sinceridad de las emociones y expresividad hicieron que se sintieran la belleza de la poesía y la literatura en un evento sin igual.




0 comentarios
bottom of page